Một chùm thơ của Langston Hughes (Mỹ)

Bằng Việt giới thiệu và dịch.| 04/04/2020 08:19

Langston Hughes (1902 - 1967) là nhà thơ da đen nổi tiếng ở Mỹ. Thơ ông giản dị và mộc mạc nhưng thấm đượm chất triết lý nhân sinh tinh tế và thiết thực của mỗi người lao động nghèo trong các khu Ghetto da đen và da màu ở các thành phố Mỹ. Nhiều bài thơ cũng chính là lời những bài hát theo âm điệu dân ca trầm buồn của dân da đen ở Mỹ, gọi là điệu Blues; vì thế, một trong các tập thơ được công chúng biết đến rộng rãi của ông cũng lấy tên là “Điệu Blues mệt mỏi” (The Weary Blues).

Một chùm thơ của Langston Hughes (Mỹ)

Chúa Trời

Cao vút phận Chúa Trời
Làm sao mà có bạn!
Sống cô đơn thuần khiết
Trên vô tận  không gian, 
Bao kẻ mê đắm Trời
Dưới ngọt ngào trần thế,
Nhưng Ta là Chúa Trời
Xuống đó là không thể!
Mùa xuân đang nhắc khẽ:
Tình yêu nhập với đời,
Chỉ có dưới đời thôi
Tình yêu là duy nhất!
Làm Chúa cô đơn thật,
Ta ghen được làm Người!

Đứa con da màu

Mẹ tôi thuần chủng da đen
Cha tôi trớ trêu, lại là da trắng,
Tôi đã nhiều phen căm ghét cha tôi
Nhưng dần dà, tôi đầu hàng số phận!

Tôi chuyển nỗi đau sang hờn dỗi mẹ
Trách mẹ sao không an phận thủ thường!
Nhưng cũng dần dà, tôi đầu hàng số phận,
Mẹ khổ sở đã nhiều, nên chuyển giận thành thương!

Cha tôi mất ở xa, giữa đồn điền to rộng,
Mẹ tôi mất trong túp lều rách tồi tàn,
Tôi - đứa trẻ da màu, biết tìm đâu chỗ chết,
Khi lăn lóc vào đâu cũng chỉ kiếp con hoang?

Điệu Blues không khí

Thiên hạ bảo: Lên phương Bắc kiếm ăn,
Ở đó, việc làm xem chừng dễ sống,
Thiên hạ bảo: Phương Bắc giờ khá lắm
Ở đó, có dư công ăn việc làm.
Và thế là tôi lên phương Bắc bơ vơ
Không một xu dính túi!

Tôi hít đầy không khí ban mai
Hít nở phổi, thay cho bữa sáng!
Tôi hít đầy không khí ban mai
Hớp không khí cho căng phồng bụng!
Đến mãi tận chiều, hoa mắt,
Tôi đành hớp thêm không khí đặc hoàng hôn!

Tôi nhảy tưng tưng, cho quên cơn đói,
Hát tưng tưng, cho đỡ buồn đỡ mỏi,
Tôi hát khàn khàn, tôi rên ư ử,
Một điệu Blues toàn không khí trống trơn!

Thôi đừng ai hỏi
Điều gì sẽ đến cùng tôi,
Thôi đừng ai hỏi
Nơi đây sống khá hay tồi!
Trước hết hãy nghe
Điệu hát riêng tôi, điệu căng phồng không khí!

Sự im lặng

Tôi bắt chợp từ bên trong sâu thẳm
Mẫu khuôn đúc nên nỗi lặng thinh của em
Nên trước khi em nói
Dù tôi không nghe nổi lấy một lời.
Thì chỉ trong sự lặng yên đó thôi
Tôi vẫn tìm được ra
Từng thanh âm kín bưng để hiểu em lặng lẽ!
Những ước mơ

Giữ nhanh mọi ước mơ!
Nếu mơ ước chết đi
Vật vã đời làm gì,
Khi như chim gãy cánh? 

Giữ nhanh mọi ước mơ,
Giữ đời khỏi cằn khô,
Buốt cóng băng cùng tuyết, 
Nếu ước mơ mất rồi!

Điệu blues giã biệt

Hãy cho tôi một chiếc vé giã từ
Trên chuyến tàu đi đâu cũng được,
Hãy cho tôi lên được nổi chuyến tàu
Cầm chiếc vé chia tay quá khứ,
Miễn sao tôi đừng lỡ chuyến tàu xa!

Hãy đừng buồn, dù cuộc tình quá ngắn
Cuộc tình ngọt ngào, tươi tắn nhường kia!
Hãy đừng buồn, dù cuộc tình quá ngắn
Đủ để tim ta chói sáng một lần!
Hãy đừng buồn, dù cuộc tình quá ngắn
Đủ ghi dấu đời mình trước lúc đi xa…
… Và có thể, đây là lời vĩnh biệt!

Bằng Việt giới thiệu và dịch.
(0) Bình luận
  • Trước tượng đài chiến sĩ Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Trước tượng đài chiến sĩ Điện Biên của tác giả Lương Sơn.
  • Âm vang Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Âm vang Điện Biên của tác giả Vũ Nhang.
  • Chiếc xe thồ Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Chiếc xe thồ Điện Biên của tác giả Nguyễn Đình Quý.
  • Lớn lên từ Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Lớn lên từ Điện Biên của tác giả Nguyễn Quốc Lập.
  • Viếng mộ Đại tướng
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Viếng mộ Đại tướng của tác giả Vũ Hùng.
  • Hố mắt Điện Biên
    Tạp chí Người Hà Nội trân trọng giới thiệu tới quý độc giả bài thơ Hố mắt Điện Biên của tác giả Trần Ngọc Hòa.
Nổi bật Tạp chí Người Hà Nội
Đừng bỏ lỡ
Một chùm thơ của Langston Hughes (Mỹ)
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO